Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Programın amacı kiÅŸilere yönetim becerileri ile...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Videnskab

Titel
Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile...
Tekst
Tilmeldt af turkishdjem
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile ilgili gerekli bilgi ve beceriyi kazandırarak, katılımcıların edindikleri bilgi ve beceriyi verimli olarak hayata geçirmelerini sağlamaktır.

Titel
The aim of the program
Oversættelse
Engelsk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The aim of the program is help people gain necessary knowledge and skills for management and practice them in real life effectively.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 5 September 2007 05:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 September 2007 05:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
An elegant translation, serba!

CC: serba

5 September 2007 07:28

serba
Antal indlæg: 655
Teşekkür ederim.Türkçesi çok kötü yazılmış oysa...

5 September 2007 07:29

turkishdjem
Antal indlæg: 10
metnin turkcesinde bir hata yok yazim ve dil kurallarina uygun...

5 September 2007 08:04

serba
Antal indlæg: 655
uygun ama çöplük gibi yazılmış anlatımda duruluk ilkesinden çok uzak kelimeler gereksiz yere harcanmış

5 September 2007 11:55

turkishdjem
Antal indlæg: 10
sizin bu copluk dediginiz cumle turkiyenin en onemli kuruluslarindan birinin yonetici adaylar icin hazirlanmis bir evraktan alinti..

5 September 2007 12:05

serba
Antal indlæg: 655
ben zamanında bu ülkenin en üst düzey yöneticilerinin ilk okul çocucuğunun yapmayacağı cümle yanlışlarını gördüm.Gözünde büyütme öyle yönetici kurum vs... Bunlardan biri üstelik anıtkabir defterinde yazılı git de bak...