Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Programın amacı kiÅŸilere yönetim becerileri ile...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Ciencia

Título
Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile...
Texto
Propuesto por turkishdjem
Idioma de origen: Turco

Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile ilgili gerekli bilgi ve beceriyi kazandırarak, katılımcıların edindikleri bilgi ve beceriyi verimli olarak hayata geçirmelerini sağlamaktır.

Título
The aim of the program
Traducción
Inglés

Traducido por serba
Idioma de destino: Inglés

The aim of the program is help people gain necessary knowledge and skills for management and practice them in real life effectively.
Última validación o corrección por kafetzou - 5 Septiembre 2007 05:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Septiembre 2007 05:34

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
An elegant translation, serba!

CC: serba

5 Septiembre 2007 07:28

serba
Cantidad de envíos: 655
Teşekkür ederim.Türkçesi çok kötü yazılmış oysa...

5 Septiembre 2007 07:29

turkishdjem
Cantidad de envíos: 10
metnin turkcesinde bir hata yok yazim ve dil kurallarina uygun...

5 Septiembre 2007 08:04

serba
Cantidad de envíos: 655
uygun ama çöplük gibi yazılmış anlatımda duruluk ilkesinden çok uzak kelimeler gereksiz yere harcanmış

5 Septiembre 2007 11:55

turkishdjem
Cantidad de envíos: 10
sizin bu copluk dediginiz cumle turkiyenin en onemli kuruluslarindan birinin yonetici adaylar icin hazirlanmis bir evraktan alinti..

5 Septiembre 2007 12:05

serba
Cantidad de envíos: 655
ben zamanında bu ülkenin en üst düzey yöneticilerinin ilk okul çocucuğunun yapmayacağı cümle yanlışlarını gördüm.Gözünde büyütme öyle yönetici kurum vs... Bunlardan biri üstelik anıtkabir defterinde yazılı git de bak...