Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Programın amacı kiÅŸilere yönetim becerileri ile...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف علم

عنوان
Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile...
نص
إقترحت من طرف turkishdjem
لغة مصدر: تركي

Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile ilgili gerekli bilgi ve beceriyi kazandırarak, katılımcıların edindikleri bilgi ve beceriyi verimli olarak hayata geçirmelerini sağlamaktır.

عنوان
The aim of the program
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

The aim of the program is help people gain necessary knowledge and skills for management and practice them in real life effectively.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 5 أيلول 2007 05:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أيلول 2007 05:34

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
An elegant translation, serba!

CC: serba

5 أيلول 2007 07:28

serba
عدد الرسائل: 655
Teşekkür ederim.Türkçesi çok kötü yazılmış oysa...

5 أيلول 2007 07:29

turkishdjem
عدد الرسائل: 10
metnin turkcesinde bir hata yok yazim ve dil kurallarina uygun...

5 أيلول 2007 08:04

serba
عدد الرسائل: 655
uygun ama çöplük gibi yazılmış anlatımda duruluk ilkesinden çok uzak kelimeler gereksiz yere harcanmış

5 أيلول 2007 11:55

turkishdjem
عدد الرسائل: 10
sizin bu copluk dediginiz cumle turkiyenin en onemli kuruluslarindan birinin yonetici adaylar icin hazirlanmis bir evraktan alinti..

5 أيلول 2007 12:05

serba
عدد الرسائل: 655
ben zamanında bu ülkenin en üst düzey yöneticilerinin ilk okul çocucuğunun yapmayacağı cümle yanlışlarını gördüm.Gözünde büyütme öyle yönetici kurum vs... Bunlardan biri üstelik anıtkabir defterinde yazılı git de bak...