Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Arabisk - عليك ان تÙقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع ÙÙŠ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
عليك ان تÙقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع ÙÙŠ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
eeyore
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
عليك ان تÙقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع ÙÙŠ التÙاهه...
Bemærkninger til oversættelsen
(p.s. m scuso, ma n conoscendo qst lingue, n sono in grado d accertare cn fermezza che s tratti d arabo puro)
Senest redigeret af
goncin
- 25 Oktober 2007 15:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Januar 2008 16:24
Xini
Antal indlæg: 1655
may I have a quick bridge please? Thanks.
CC:
elmota
19 Januar 2008 16:25
Xini
Antal indlæg: 1655
quick in the sense that I hope you haven't got to spend a lot of time for it
20 Januar 2008 00:14
elmota
Antal indlæg: 744
ok this could be an unfinished sentence or it could be pure lovely arabic, hmmm, so im gonna assume its a full sentence:
bridge:
"you have to lose your own individuality so that you never fall in silliness"
20 Januar 2008 10:53
Xini
Antal indlæg: 1655
Thank you very much, this was here since a long time!