Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अरबी - عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीइतालियन

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
eeyoreद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في التفاهه...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
(p.s. m scuso, ma n conoscendo qst lingue, n sono in grado d accertare cn fermezza che s tratti d arabo puro)
Edited by goncin - 2007年 अक्टोबर 25日 15:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 19日 16:24

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
may I have a quick bridge please? Thanks.



CC: elmota

2008年 जनवरी 19日 16:25

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
quick in the sense that I hope you haven't got to spend a lot of time for it

2008年 जनवरी 20日 00:14

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
ok this could be an unfinished sentence or it could be pure lovely arabic, hmmm, so im gonna assume its a full sentence:
bridge:
"you have to lose your own individuality so that you never fall in silliness"

2008年 जनवरी 20日 10:53

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Thank you very much, this was here since a long time!