Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿拉伯语 - عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿拉伯语意大利语

讨论区 口语

本翻译"仅需意译"。
标题
عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في...
需要翻译的文本
提交 eeyore
源语言: 阿拉伯语

عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في التفاهه...
给这篇翻译加备注
(p.s. m scuso, ma n conoscendo qst lingue, n sono in grado d accertare cn fermezza che s tratti d arabo puro)
上一个编辑者是 goncin - 2007年 十月 25日 15:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 19日 16:24

Xini
文章总计: 1655
may I have a quick bridge please? Thanks.



CC: elmota

2008年 一月 19日 16:25

Xini
文章总计: 1655
quick in the sense that I hope you haven't got to spend a lot of time for it

2008年 一月 20日 00:14

elmota
文章总计: 744
ok this could be an unfinished sentence or it could be pure lovely arabic, hmmm, so im gonna assume its a full sentence:
bridge:
"you have to lose your own individuality so that you never fall in silliness"

2008年 一月 20日 10:53

Xini
文章总计: 1655
Thank you very much, this was here since a long time!