Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Arabisch - عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischItalienisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von eeyore
Herkunftssprache: Arabisch

عليك ان تفقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع في التفاهه...
Bemerkungen zur Übersetzung
(p.s. m scuso, ma n conoscendo qst lingue, n sono in grado d accertare cn fermezza che s tratti d arabo puro)
Zuletzt bearbeitet von goncin - 25 Oktober 2007 15:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Januar 2008 16:24

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
may I have a quick bridge please? Thanks.



CC: elmota

19 Januar 2008 16:25

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
quick in the sense that I hope you haven't got to spend a lot of time for it

20 Januar 2008 00:14

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
ok this could be an unfinished sentence or it could be pure lovely arabic, hmmm, so im gonna assume its a full sentence:
bridge:
"you have to lose your own individuality so that you never fall in silliness"

20 Januar 2008 10:53

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Thank you very much, this was here since a long time!