Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Tekst
Tilmeldt af
bracca
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi sikma saat kac olmus eve gell artik beni kirdirma
Bemærkninger til oversættelsen
detta ska tydligen handla om en broder som vill att hans syster ska komma hem och hjälpa till i hemmet, ( Personerna bor i Turkiet).
Titel
What happened? Where have you been?
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
uzeyir-a
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
What happened? Where have you been up to now? Come home. Don't make me worry. What time is it? Come home. Don't upset me anymore.
Bemærkninger til oversættelsen
Beni kırdırma doesn't make any sense.I translated it as "don't make me angry"
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 2 December 2007 02:09
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 December 2007 02:03
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I've done quite a bit of editing here. The original was as follows:
What happened?Where have you been by now?Come to home.Don't bother me.Look,what time's it?Come to home.Don't make me angry anymore.
2 December 2007 07:44
uzeyir-a
Antal indlæg: 324
ok,thanks