Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Tytuł
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Tekst
Wprowadzone przez
bracca
Język źródłowy: Turecki
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi sikma saat kac olmus eve gell artik beni kirdirma
Uwagi na temat tłumaczenia
detta ska tydligen handla om en broder som vill att hans syster ska komma hem och hjälpa till i hemmet, ( Personerna bor i Turkiet).
Tytuł
What happened? Where have you been?
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
uzeyir-a
Język docelowy: Angielski
What happened? Where have you been up to now? Come home. Don't make me worry. What time is it? Come home. Don't upset me anymore.
Uwagi na temat tłumaczenia
Beni kırdırma doesn't make any sense.I translated it as "don't make me angry"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 2 Grudzień 2007 02:09
Ostatni Post
Autor
Post
2 Grudzień 2007 02:03
kafetzou
Liczba postów: 7963
I've done quite a bit of editing here. The original was as follows:
What happened?Where have you been by now?Come to home.Don't bother me.Look,what time's it?Come to home.Don't make me angry anymore.
2 Grudzień 2007 07:44
uzeyir-a
Liczba postów: 324
ok,thanks