Vertaling - Turks-Engels - Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...Huidige status Vertaling
Categorie Informeel | Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi... | | Uitgangs-taal: Turks
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi sikma saat kac olmus eve gell artik beni kirdirma | Details voor de vertaling | detta ska tydligen handla om en broder som vill att hans syster ska komma hem och hjälpa till i hemmet, ( Personerna bor i Turkiet). |
|
| What happened? Where have you been? | | Doel-taal: Engels
What happened? Where have you been up to now? Come home. Don't make me worry. What time is it? Come home. Don't upset me anymore. | Details voor de vertaling | Beni kırdırma doesn't make any sense.I translated it as "don't make me angry" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 2 december 2007 02:09
Laatste bericht | | | | | 2 december 2007 02:03 | | | I've done quite a bit of editing here. The original was as follows:
What happened?Where have you been by now?Come to home.Don't bother me.Look,what time's it?Come to home.Don't make me angry anymore. | | | 2 december 2007 07:44 | | | |
|
|