Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Kichwa
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bracca
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi sikma saat kac olmus eve gell artik beni kirdirma
Maelezo kwa mfasiri
detta ska tydligen handla om en broder som vill att hans syster ska komma hem och hjälpa till i hemmet, ( Personerna bor i Turkiet).
Kichwa
What happened? Where have you been?
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
uzeyir-a
Lugha inayolengwa: Kiingereza
What happened? Where have you been up to now? Come home. Don't make me worry. What time is it? Come home. Don't upset me anymore.
Maelezo kwa mfasiri
Beni kırdırma doesn't make any sense.I translated it as "don't make me angry"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 2 Disemba 2007 02:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Disemba 2007 02:03
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I've done quite a bit of editing here. The original was as follows:
What happened?Where have you been by now?Come to home.Don't bother me.Look,what time's it?Come to home.Don't make me angry anymore.
2 Disemba 2007 07:44
uzeyir-a
Idadi ya ujumbe: 324
ok,thanks