Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Esperanto - Love is like a red rose
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Titel
Love is like a red rose
Tekst
Tilmeldt af
Hamadi
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Love is like a red rose
Titel
La amo estas kiel ruÄa rozo.
Oversættelse
Esperanto
Oversat af
Hamadi
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto
La amo estas kiel ruÄa rozo.
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 14 December 2007 20:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 December 2007 20:00
gloonie
Antal indlæg: 5
Shouldn't the word "tiel" in the translation be "kiel"? "Tiel" in esperanto means "in that way" or "thus", while kiel means "as" or "like".
14 December 2007 20:27
goncin
Antal indlæg: 3706
Yep. I've let that pass. Thanks, gloonie!