अनुबाद - अंग्रेजी-एस्पेरान्तो - Love is like a red roseअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Daily life - Daily life | | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Love is like a red rose |
|
| La amo estas kiel ruÄa rozo. | अनुबादएस्पेरान्तो Hamadiद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो
La amo estas kiel ruÄa rozo. |
|
Validated by goncin - 2007年 डिसेम्बर 14日 20:28
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 डिसेम्बर 14日 20:00 | | | Shouldn't the word "tiel" in the translation be "kiel"? "Tiel" in esperanto means "in that way" or "thus", while kiel means "as" or "like". | | | 2007年 डिसेम्बर 14日 20:27 | | | Yep. I've let that pass. Thanks, gloonie! |
|
|