Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Tyska - Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Text
Tillagd av
cglaettli
Källspråk: Danska
Kære Herr Lieberherr,
Der er synlige buler i emhætten og så er det er kæmpe stort problem med viskestykke stativerne.
Med venlig hilsen
Kurt Sørensen
Titel
Sehr geehrter Herr Lieberherr, ...
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
Sehr geehrter Herr Lieberherr,
dort sind sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und es gibt ein großes Problem mit dem Küchentücherstativ.
Mit freundlichem Gruß,
Kurt Sørensen
Anmärkningar avseende översättningen
translated by pias' bridge / points shared.
[edit] Zähne => Beulen[/edit] 14-01-08
[edit] Dort => dort; Ventilator => Dunstabzugshaube [/edit] 29-01-08
Senast granskad eller redigerad av
Rumo
- 13 Februari 2008 16:58
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 Januari 2008 20:57
Thomsen
Antal inlägg: 11
You shall not write Dort with a big D but with a little d.
10 Januari 2008 21:05
svennebus
Antal inlägg: 55
Ich würde als folgt schreiben: "Es gibt sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und dann ist es ein Riesenproblem mit den Küchentücherstativen..."
12 Januari 2008 22:40
gigas
Antal inlägg: 6
The syntax in danish is wrong and the translated pronoun for problem is not included
12 Januari 2008 22:47
gigas
Antal inlägg: 6
there are several things wrong Beulen/Zähne and then the danish syntax is incomprehensible
18 Januari 2008 08:39
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Rumo, could you reset the poll?
29 Januari 2008 05:19
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
After some edits:
Reset Poll, please!
13 Februari 2008 17:00
Rumo
Antal inlägg: 220
Well, I read all comments when I rate it, and the poll disappears anyway when the translation is validated.