خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-آلمانی - Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
متن
cglaettli
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Kære Herr Lieberherr,
Der er synlige buler i emhætten og så er det er kæmpe stort problem med viskestykke stativerne.
Med venlig hilsen
Kurt Sørensen
عنوان
Sehr geehrter Herr Lieberherr, ...
ترجمه
آلمانی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Sehr geehrter Herr Lieberherr,
dort sind sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und es gibt ein großes Problem mit dem Küchentücherstativ.
Mit freundlichem Gruß,
Kurt Sørensen
ملاحظاتی درباره ترجمه
translated by pias' bridge / points shared.
[edit] Zähne => Beulen[/edit] 14-01-08
[edit] Dort => dort; Ventilator => Dunstabzugshaube [/edit] 29-01-08
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Rumo
- 13 فوریه 2008 16:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 ژانویه 2008 20:57
Thomsen
تعداد پیامها: 11
You shall not write Dort with a big D but with a little d.
10 ژانویه 2008 21:05
svennebus
تعداد پیامها: 55
Ich würde als folgt schreiben: "Es gibt sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und dann ist es ein Riesenproblem mit den Küchentücherstativen..."
12 ژانویه 2008 22:40
gigas
تعداد پیامها: 6
The syntax in danish is wrong and the translated pronoun for problem is not included
12 ژانویه 2008 22:47
gigas
تعداد پیامها: 6
there are several things wrong Beulen/Zähne and then the danish syntax is incomprehensible
18 ژانویه 2008 08:39
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Rumo, could you reset the poll?
29 ژانویه 2008 05:19
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
After some edits:
Reset Poll, please!
13 فوریه 2008 17:00
Rumo
تعداد پیامها: 220
Well, I read all comments when I rate it, and the poll disappears anyway when the translation is validated.