Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Tysk - Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Tekst
Skrevet av
cglaettli
Kildespråk: Dansk
Kære Herr Lieberherr,
Der er synlige buler i emhætten og så er det er kæmpe stort problem med viskestykke stativerne.
Med venlig hilsen
Kurt Sørensen
Tittel
Sehr geehrter Herr Lieberherr, ...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk
Sehr geehrter Herr Lieberherr,
dort sind sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und es gibt ein großes Problem mit dem Küchentücherstativ.
Mit freundlichem Gruß,
Kurt Sørensen
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated by pias' bridge / points shared.
[edit] Zähne => Beulen[/edit] 14-01-08
[edit] Dort => dort; Ventilator => Dunstabzugshaube [/edit] 29-01-08
Senest vurdert og redigert av
Rumo
- 13 Februar 2008 16:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 Januar 2008 20:57
Thomsen
Antall Innlegg: 11
You shall not write Dort with a big D but with a little d.
10 Januar 2008 21:05
svennebus
Antall Innlegg: 55
Ich würde als folgt schreiben: "Es gibt sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und dann ist es ein Riesenproblem mit den Küchentücherstativen..."
12 Januar 2008 22:40
gigas
Antall Innlegg: 6
The syntax in danish is wrong and the translated pronoun for problem is not included
12 Januar 2008 22:47
gigas
Antall Innlegg: 6
there are several things wrong Beulen/Zähne and then the danish syntax is incomprehensible
18 Januar 2008 08:39
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Rumo, could you reset the poll?
29 Januar 2008 05:19
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
After some edits:
Reset Poll, please!
13 Februar 2008 17:00
Rumo
Antall Innlegg: 220
Well, I read all comments when I rate it, and the poll disappears anyway when the translation is validated.