Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Vokiečių - Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Tekstas
Pateikta
cglaettli
Originalo kalba: Danų
Kære Herr Lieberherr,
Der er synlige buler i emhætten og så er det er kæmpe stort problem med viskestykke stativerne.
Med venlig hilsen
Kurt Sørensen
Pavadinimas
Sehr geehrter Herr Lieberherr, ...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Sehr geehrter Herr Lieberherr,
dort sind sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und es gibt ein großes Problem mit dem Küchentücherstativ.
Mit freundlichem Gruß,
Kurt Sørensen
Pastabos apie vertimą
translated by pias' bridge / points shared.
[edit] Zähne => Beulen[/edit] 14-01-08
[edit] Dort => dort; Ventilator => Dunstabzugshaube [/edit] 29-01-08
Validated by
Rumo
- 13 vasaris 2008 16:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 sausis 2008 20:57
Thomsen
Žinučių kiekis: 11
You shall not write Dort with a big D but with a little d.
10 sausis 2008 21:05
svennebus
Žinučių kiekis: 55
Ich würde als folgt schreiben: "Es gibt sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und dann ist es ein Riesenproblem mit den Küchentücherstativen..."
12 sausis 2008 22:40
gigas
Žinučių kiekis: 6
The syntax in danish is wrong and the translated pronoun for problem is not included
12 sausis 2008 22:47
gigas
Žinučių kiekis: 6
there are several things wrong Beulen/Zähne and then the danish syntax is incomprehensible
18 sausis 2008 08:39
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Rumo, could you reset the poll?
29 sausis 2008 05:19
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
After some edits:
Reset Poll, please!
13 vasaris 2008 17:00
Rumo
Žinučių kiekis: 220
Well, I read all comments when I rate it, and the poll disappears anyway when the translation is validated.