Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Týkst - Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Tekstur
Framborið av
cglaettli
Uppruna mál: Danskt
Kære Herr Lieberherr,
Der er synlige buler i emhætten og så er det er kæmpe stort problem med viskestykke stativerne.
Med venlig hilsen
Kurt Sørensen
Heiti
Sehr geehrter Herr Lieberherr, ...
Umseting
Týkst
Umsett av
Rodrigues
Ynskt mál: Týkst
Sehr geehrter Herr Lieberherr,
dort sind sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und es gibt ein großes Problem mit dem Küchentücherstativ.
Mit freundlichem Gruß,
Kurt Sørensen
Viðmerking um umsetingina
translated by pias' bridge / points shared.
[edit] Zähne => Beulen[/edit] 14-01-08
[edit] Dort => dort; Ventilator => Dunstabzugshaube [/edit] 29-01-08
Góðkent av
Rumo
- 13 Februar 2008 16:58
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Januar 2008 20:57
Thomsen
Tal av boðum: 11
You shall not write Dort with a big D but with a little d.
10 Januar 2008 21:05
svennebus
Tal av boðum: 55
Ich würde als folgt schreiben: "Es gibt sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und dann ist es ein Riesenproblem mit den Küchentücherstativen..."
12 Januar 2008 22:40
gigas
Tal av boðum: 6
The syntax in danish is wrong and the translated pronoun for problem is not included
12 Januar 2008 22:47
gigas
Tal av boðum: 6
there are several things wrong Beulen/Zähne and then the danish syntax is incomprehensible
18 Januar 2008 08:39
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Rumo, could you reset the poll?
29 Januar 2008 05:19
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
After some edits:
Reset Poll, please!
13 Februar 2008 17:00
Rumo
Tal av boðum: 220
Well, I read all comments when I rate it, and the poll disappears anyway when the translation is validated.