Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz...
Text
Tillagd av
Fabiane Regina
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz de me fazer real companhia
Titel
Non osar rubare...
Översättning
Italienska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Italienska
Non osar rubare la mia solitudine a meno che tu non sia capace di tenermi veramente compagnia.
Senast granskad eller redigerad av
Xini
- 3 Februari 2008 17:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Februari 2008 13:13
Magyar
Antal inlägg: 3
It'd be "Non osa rubare..."
1 Februari 2008 17:05
Freya
Antal inlägg: 1910
Non osare rubare(imperative) or Non osi rubare(subjunctive), but it means the same with "non abbia l'audacia"= "don't you dare/have the nerve to...".
2 Februari 2008 05:40
leonia
Antal inlägg: 16
não tenha a audácia de roubar minha solidão a menos que seja capaz de me fazer companhia de verdade.
3 Februari 2008 00:24
guilon
Antal inlägg: 1549
Non osare rubare...
3 Februari 2008 14:45
Xini
Antal inlägg: 1655
Lilian edit please: non osar rubare
3 Februari 2008 14:50
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"non osar", "non osa" or "non osare"?
3 Februari 2008 14:55
Xini
Antal inlägg: 1655
osar or osare
3 Februari 2008 14:58
lilian canale
Antal inlägg: 14972
DONE!