Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Italiano - Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz...
Texto
Propuesto por
Fabiane Regina
Idioma de origen: Portugués brasileño
Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz de me fazer real companhia
Título
Non osar rubare...
Traducción
Italiano
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Italiano
Non osar rubare la mia solitudine a meno che tu non sia capace di tenermi veramente compagnia.
Última validación o corrección por
Xini
- 3 Febrero 2008 17:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Febrero 2008 13:13
Magyar
Cantidad de envíos: 3
It'd be "Non osa rubare..."
1 Febrero 2008 17:05
Freya
Cantidad de envíos: 1910
Non osare rubare(imperative) or Non osi rubare(subjunctive), but it means the same with "non abbia l'audacia"= "don't you dare/have the nerve to...".
2 Febrero 2008 05:40
leonia
Cantidad de envíos: 16
não tenha a audácia de roubar minha solidão a menos que seja capaz de me fazer companhia de verdade.
3 Febrero 2008 00:24
guilon
Cantidad de envíos: 1549
Non osare rubare...
3 Febrero 2008 14:45
Xini
Cantidad de envíos: 1655
Lilian edit please: non osar rubare
3 Febrero 2008 14:50
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"non osar", "non osa" or "non osare"?
3 Febrero 2008 14:55
Xini
Cantidad de envíos: 1655
osar or osare
3 Febrero 2008 14:58
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
DONE!