Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Italiano - Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz...
Texto
Enviado por
Fabiane Regina
Idioma de origem: Português brasileiro
Não ouse roubar a minha solidão se não for capaz de me fazer real companhia
Título
Non osar rubare...
Tradução
Italiano
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Italiano
Non osar rubare la mia solitudine a meno che tu non sia capace di tenermi veramente compagnia.
Último validado ou editado por
Xini
- 3 Fevereiro 2008 17:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Fevereiro 2008 13:13
Magyar
Número de Mensagens: 3
It'd be "Non osa rubare..."
1 Fevereiro 2008 17:05
Freya
Número de Mensagens: 1910
Non osare rubare(imperative) or Non osi rubare(subjunctive), but it means the same with "non abbia l'audacia"= "don't you dare/have the nerve to...".
2 Fevereiro 2008 05:40
leonia
Número de Mensagens: 16
não tenha a audácia de roubar minha solidão a menos que seja capaz de me fazer companhia de verdade.
3 Fevereiro 2008 00:24
guilon
Número de Mensagens: 1549
Non osare rubare...
3 Fevereiro 2008 14:45
Xini
Número de Mensagens: 1655
Lilian edit please: non osar rubare
3 Fevereiro 2008 14:50
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"non osar", "non osa" or "non osare"?
3 Fevereiro 2008 14:55
Xini
Número de Mensagens: 1655
osar or osare
3 Fevereiro 2008 14:58
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
DONE!