Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Finska - Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Text att översätta
Tillagd av
Amynerwen
Källspråk: Finska
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Anmärkningar avseende översättningen
escribi un texto a un amigo q decia: y tu ries desde tu trono lejano, y el contesto: ¿Quién dice que rÃo? Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Quisiera saber q significa.
21 Februari 2008 19:22
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Februari 2008 13:17
Maribel
Antal inlägg: 871
No comprendo el texto original
23 Februari 2008 13:26
pirulito
Antal inlägg: 1180
the finnish?
the source language?
22 Maj 2008 18:33
Maribel
Antal inlägg: 871
This came up again... just remember that the original here is very wrong...I would say not written by a finnish person even in chat or anything(the verb "tulin", "ja ei" and object in genitive are totally impossible).