Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فنلنديّ - Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّإسبانيّ

عنوان
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
نص للترجمة
إقترحت من طرف Amynerwen
لغة مصدر: فنلنديّ

Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
ملاحظات حول الترجمة
escribi un texto a un amigo q decia: y tu ries desde tu trono lejano, y el contesto: ¿Quién dice que río? Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Quisiera saber q significa.
21 شباط 2008 19:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 شباط 2008 13:17

Maribel
عدد الرسائل: 871
No comprendo el texto original

23 شباط 2008 13:26

pirulito
عدد الرسائل: 1180
the finnish? the source language?

22 نيسان 2008 18:33

Maribel
عدد الرسائل: 871
This came up again... just remember that the original here is very wrong...I would say not written by a finnish person even in chat or anything(the verb "tulin", "ja ei" and object in genitive are totally impossible).