خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - فنلاندی - Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
متن قابل ترجمه
Amynerwen
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
ملاحظاتی درباره ترجمه
escribi un texto a un amigo q decia: y tu ries desde tu trono lejano, y el contesto: ¿Quién dice que rÃo? Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Quisiera saber q significa.
21 فوریه 2008 19:22
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 فوریه 2008 13:17
Maribel
تعداد پیامها: 871
No comprendo el texto original
23 فوریه 2008 13:26
pirulito
تعداد پیامها: 1180
the finnish?
the source language?
22 می 2008 18:33
Maribel
تعداد پیامها: 871
This came up again... just remember that the original here is very wrong...I would say not written by a finnish person even in chat or anything(the verb "tulin", "ja ei" and object in genitive are totally impossible).