Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Svenska - WIDZE JAK TY KURWO ZABIERASZ MI PRZYJACIUL...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
WIDZE JAK TY KURWO ZABIERASZ MI PRZYJACIUL...
Text
Tillagd av
fagerberget
Källspråk: Polska
WIDZE JAK TY KURWO ZABIERASZ MI PRZYJACIUL
Titel
JAG KAN SE HUR DU STJÄL MINA VÄNNER, DIN HORA.
Översättning
Svenska
Översatt av
Edyta223
Språket som det ska översättas till: Svenska
JAG KAN SE HUR DU STJÄL MINA VÄNNER, DIN HORA.
Anmärkningar avseende översättningen
przyjaciół pisze się przez "ó"
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 28 Februari 2008 07:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Februari 2008 20:11
pias
Antal inlägg: 8114
Hej Edyta.
Första meningen är lite otydlig, ska det vara "jävla hura" ? (en svordom) Vad är "hura", ett namn ?
26 Februari 2008 20:35
Edyta223
Antal inlägg: 787
han menar en kvinna som säljer kroppen, jag har skrivit fel, skulle skrivas hora
26 Februari 2008 20:39
pias
Antal inlägg: 8114
Ok,
jag korrigerar och så får det bli en omröstning sedan.
26 Februari 2008 21:38
yllen
Antal inlägg: 10
Jag ser hur du,hora, tar mina vänner
28 Februari 2008 07:07
pias
Antal inlägg: 8114
Tack yllen för ditt inlägg!
Hej Edyta.
Jag korrigerar din översättning efter en "bridge" från bonta (Polska experten) och godkänner sedan med något lägre poäng.
Originalöversättning:
Javla hura, du tar mina vänner