Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Švedų - WIDZE JAK TY KURWO ZABIERASZ MI PRZYJACIUL...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
WIDZE JAK TY KURWO ZABIERASZ MI PRZYJACIUL...
Tekstas
Pateikta
fagerberget
Originalo kalba: Lenkų
WIDZE JAK TY KURWO ZABIERASZ MI PRZYJACIUL
Pavadinimas
JAG KAN SE HUR DU STJÄL MINA VÄNNER, DIN HORA.
Vertimas
Švedų
Išvertė
Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
JAG KAN SE HUR DU STJÄL MINA VÄNNER, DIN HORA.
Pastabos apie vertimą
przyjaciół pisze się przez "ó"
Validated by
pias
- 28 vasaris 2008 07:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 vasaris 2008 20:11
pias
Žinučių kiekis: 8114
Hej Edyta.
Första meningen är lite otydlig, ska det vara "jävla hura" ? (en svordom) Vad är "hura", ett namn ?
26 vasaris 2008 20:35
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
han menar en kvinna som säljer kroppen, jag har skrivit fel, skulle skrivas hora
26 vasaris 2008 20:39
pias
Žinučių kiekis: 8114
Ok,
jag korrigerar och så får det bli en omröstning sedan.
26 vasaris 2008 21:38
yllen
Žinučių kiekis: 10
Jag ser hur du,hora, tar mina vänner
28 vasaris 2008 07:07
pias
Žinučių kiekis: 8114
Tack yllen för ditt inlägg!
Hej Edyta.
Jag korrigerar din översättning efter en "bridge" från bonta (Polska experten) och godkänner sedan med något lägre poäng.
Originalöversättning:
Javla hura, du tar mina vänner