Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade...
Text
Tillagd av Daniela Brizola
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade inmensa em chegar lá.

Titel
J'espère atteindre mes objectifs, je ressens une volonté...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

J'espère atteindre mes objectifs, je ressens une immense volonté d'y parvenir.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 14 April 2008 10:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 April 2008 22:24

Tantine
Antal inlägg: 2747
Salut la médaillée

Je me demandais si "volonté" ne serait pas mieux que "désir".

Désir et volonté ne sont pas exactement les mêmes "moteurs".

C'est "meaning only", donc c'est tout à fait bien tel quel.

Je la valide dès que tu m'auras donné ton avis.

Bises
Tantine

14 April 2008 00:24

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Allons y pour volonté Tantine, tu as raison ce ne sont pas exactement les mêmes "moteurs".
Je modifie