Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Französisch - espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade...
Text
Übermittelt von Daniela Brizola
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade inmensa em chegar lá.

Titel
J'espère atteindre mes objectifs, je ressens une volonté...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

J'espère atteindre mes objectifs, je ressens une immense volonté d'y parvenir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 April 2008 10:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 April 2008 22:24

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Salut la médaillée

Je me demandais si "volonté" ne serait pas mieux que "désir".

Désir et volonté ne sont pas exactement les mêmes "moteurs".

C'est "meaning only", donc c'est tout à fait bien tel quel.

Je la valide dès que tu m'auras donné ton avis.

Bises
Tantine

14 April 2008 00:24

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Allons y pour volonté Tantine, tu as raison ce ne sont pas exactement les mêmes "moteurs".
Je modifie