Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - mi piacerebbe..così ti scaldo io

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Chat

Titel
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Text
Tillagd av gia666
Källspråk: Italienska

mi piacerebbe..così ti scaldo io

Titel
Eu gostaria... Mi piacerebbe
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Fabio Lindoso
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu gostaria... assim eu te esquento.
Anmärkningar avseende översättningen
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
Senast granskad eller redigerad av thathavieira - 11 Maj 2008 02:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Maj 2008 17:27

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

9 Maj 2008 03:45

Triton21
Antal inlägg: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

9 Maj 2008 19:55

acuario
Antal inlägg: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

10 Maj 2008 00:47

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21