Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - mi piacerebbe..così ti scaldo io

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室

标题
mi piacerebbe..così ti scaldo io
正文
提交 gia666
源语言: 意大利语

mi piacerebbe..così ti scaldo io

标题
Eu gostaria... Mi piacerebbe
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Fabio Lindoso
目的语言: 巴西葡萄牙语

Eu gostaria... assim eu te esquento.
给这篇翻译加备注
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
thathavieira认可或编辑 - 2008年 五月 11日 02:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 8日 17:27

Rodrigues
文章总计: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

2008年 五月 9日 03:45

Triton21
文章总计: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

2008年 五月 9日 19:55

acuario
文章总计: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

2008年 五月 10日 00:47

thathavieira
文章总计: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21