Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - mi piacerebbe..così ti scaldo io

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Kategori Chat

Titull
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Tekst
Prezantuar nga gia666
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

mi piacerebbe..così ti scaldo io

Titull
Eu gostaria... Mi piacerebbe
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Fabio Lindoso
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Eu gostaria... assim eu te esquento.
Vërejtje rreth përkthimit
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
U vleresua ose u publikua se fundi nga thathavieira - 11 Maj 2008 02:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Maj 2008 17:27

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

9 Maj 2008 03:45

Triton21
Numri i postimeve: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

9 Maj 2008 19:55

acuario
Numri i postimeve: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

10 Maj 2008 00:47

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21