Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Brazilski portugalski - mi piacerebbe..così ti scaldo io

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalski

Kategorija Chat

Naslov
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Tekst
Poslao gia666
Izvorni jezik: Talijanski

mi piacerebbe..così ti scaldo io

Naslov
Eu gostaria... Mi piacerebbe
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Fabio Lindoso
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu gostaria... assim eu te esquento.
Primjedbe o prijevodu
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
Posljednji potvrdio i uredio thathavieira - 11 svibanj 2008 02:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 svibanj 2008 17:27

Rodrigues
Broj poruka: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

9 svibanj 2008 03:45

Triton21
Broj poruka: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

9 svibanj 2008 19:55

acuario
Broj poruka: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

10 svibanj 2008 00:47

thathavieira
Broj poruka: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21