Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Португальский (Бразилия) - mi piacerebbe..così ti scaldo io

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийПортугальский (Бразилия)

Категория Чат

Статус
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Tекст
Добавлено gia666
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

mi piacerebbe..così ti scaldo io

Статус
Eu gostaria... Mi piacerebbe
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Fabio Lindoso
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu gostaria... assim eu te esquento.
Комментарии для переводчика
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 11 Май 2008 02:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Май 2008 17:27

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

9 Май 2008 03:45

Triton21
Кол-во сообщений: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

9 Май 2008 19:55

acuario
Кол-во сообщений: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

10 Май 2008 00:47

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21