Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - mi piacerebbe..così ti scaldo io
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Kichwa
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gia666
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Kichwa
Eu gostaria... Mi piacerebbe
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Fabio Lindoso
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Eu gostaria... assim eu te esquento.
Maelezo kwa mfasiri
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
thathavieira
- 11 Mei 2008 02:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Mei 2008 17:27
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".
9 Mei 2008 03:45
Triton21
Idadi ya ujumbe: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.
9 Mei 2008 19:55
acuario
Idadi ya ujumbe: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu
10 Mei 2008 00:47
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Great, thank you guys.
CC:
Rodrigues
Triton21