الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - mi piacerebbe..così ti scaldo io
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
mi piacerebbe..così ti scaldo io
نص
إقترحت من طرف
gia666
لغة مصدر: إيطاليّ
mi piacerebbe..così ti scaldo io
عنوان
Eu gostaria... Mi piacerebbe
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Fabio Lindoso
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Eu gostaria... assim eu te esquento.
ملاحظات حول الترجمة
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
thathavieira
- 11 نيسان 2008 02:42
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 نيسان 2008 17:27
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".
9 نيسان 2008 03:45
Triton21
عدد الرسائل: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.
9 نيسان 2008 19:55
acuario
عدد الرسائل: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu
10 نيسان 2008 00:47
thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Great, thank you guys.
CC:
Rodrigues
Triton21