Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-פורטוגזית ברזילאית - mi piacerebbe..così ti scaldo io

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט

שם
mi piacerebbe..così ti scaldo io
טקסט
נשלח על ידי gia666
שפת המקור: איטלקית

mi piacerebbe..così ti scaldo io

שם
Eu gostaria... Mi piacerebbe
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Fabio Lindoso
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Eu gostaria... assim eu te esquento.
הערות לגבי התרגום
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
אושר לאחרונה ע"י thathavieira - 11 מאי 2008 02:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מאי 2008 17:27

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

9 מאי 2008 03:45

Triton21
מספר הודעות: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

9 מאי 2008 19:55

acuario
מספר הודעות: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

10 מאי 2008 00:47

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21