Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Brasilsk portugisisk - mi piacerebbe..così ti scaldo io

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskBrasilsk portugisisk

Kategori Chat

Tittel
mi piacerebbe..così ti scaldo io
Tekst
Skrevet av gia666
Kildespråk: Italiensk

mi piacerebbe..così ti scaldo io

Tittel
Eu gostaria... Mi piacerebbe
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Fabio Lindoso
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Eu gostaria... assim eu te esquento.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Também pode ser traduzido por:
Eu gostaria (de fazer isso)... (mas) assim eu te excito (provoco)
Senest vurdert og redigert av thathavieira - 11 Mai 2008 02:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mai 2008 17:27

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
não precisa de ter uma palavra em ().
Acho que não necessita de "mas".

9 Mai 2008 03:45

Triton21
Antall Innlegg: 124
I agree with Rodrigues. "Mas" is not necessary--otherwise the translation is correct.

9 Mai 2008 19:55

acuario
Antall Innlegg: 132
ele me agradaria.. tão aqueço-o eu

10 Mai 2008 00:47

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Great, thank you guys.

CC: Rodrigues Triton21