Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Engelska - Pe-o margine de lume
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång - Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Pe-o margine de lume
Text
Tillagd av
swe_translation
Källspråk: Rumänska
Vino!
Pe-o margine de lume,
Ca pe o bancă goală
Să stăm.
Cerul
Sub tălpi ni s-ar întinde
Şi nici nu vom şti dacă
Visăm.
Astăzi,
Mai mult ca niciodată,
Gândul meu te cheamă. Vino!
O noapte întreagă şi-o zi
Cu tine alături de-aş fi,
Aş crede că lumea-i a mea
Şi numai ţie lumea ţi-o voi da.
Să-mi spui că vei rămâne doar
A mea
Anmärkningar avseende översättningen
dyiacritics by azitrad
Titel
On a world’s edge
Översättning
Engelska
Översatt av
MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Engelska
Come,
On a world’s edge
On a vacant bench
To sit.
The sky,
Will stretch below our feet
And we won’t even know if
We are dreaming.
Today,
More than ever,
My mind is calling out for you.Come.
If for an entire night and day
With you by my side I am
I’ll trust the entire world is mine
And give it all only to you.
Tell me you will be only
Mine.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 12 Maj 2008 15:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Maj 2008 08:06
azitrad
Antal inlägg: 970
One single observation:
"and we won't
even
know if..."
12 Maj 2008 14:49
lecocouk
Antal inlägg: 98
A remark : "If for an entire night and day
With you by my side I am" -as much as I know you cannot use future in a conditional sentence.
12 Maj 2008 15:52
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Thank you.
16 Maj 2008 16:34
lecocouk
Antal inlägg: 98
No problem