Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - O gülüşünle bana yeniden hayat verdin. Ä°mkanlar...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
O gülüşünle bana yeniden hayat verdin. İmkanlar...
Text
Tillagd av
ahmet hakan
Källspråk: Turkiska
O gülüşünle bana yeniden hayat verdin, imkanlarımızın kısıtlı olmasından dolayı yanına gelemiyorum lütfen bağışla beni
Anmärkningar avseende översättningen
sevgili arkadaşıma sesleniyorum
Titel
You gave
Översättning
Engelska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska
You gave me a new breath with that smile of yours, I can’t come to you because of our precarious circumstances. Please forgive me.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 21 Maj 2008 18:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Maj 2008 02:18
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi merdogan,
"You gave me a new breathe with your that kind of smile,"
Should be:
"You gave me a new breath with that kind (of) smile of yours,.."
I don't know if the smile is "kind" or if it's a special kind of smile, that's why I set "of" in brackets. You tell me.
"narrow circumstances" ?
19 Maj 2008 02:33
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
gülüşünle bana yeniden hayat verdin
You gave me a new breath with your smile.
kind of is not in the orijinal
21 Maj 2008 19:43
merdogan
Antal inlägg: 3769
hi ...
But it is "O gülüşünle"
it must be a special kind of smile.
he wants to say that "your smile invited me..."
narrow circumstances= he hasn't money.