Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - O gülüşünle bana yeniden hayat verdin. İmkanlar...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
O gülüşünle bana yeniden hayat verdin. İmkanlar...
Tekstur
Framborið av
ahmet hakan
Uppruna mál: Turkiskt
O gülüşünle bana yeniden hayat verdin, imkanlarımızın kısıtlı olmasından dolayı yanına gelemiyorum lütfen bağışla beni
Viðmerking um umsetingina
sevgili arkadaşıma sesleniyorum
Heiti
You gave
Umseting
Enskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Enskt
You gave me a new breath with that smile of yours, I can’t come to you because of our precarious circumstances. Please forgive me.
Góðkent av
lilian canale
- 21 Mai 2008 18:10
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Mai 2008 02:18
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi merdogan,
"You gave me a new breathe with your that kind of smile,"
Should be:
"You gave me a new breath with that kind (of) smile of yours,.."
I don't know if the smile is "kind" or if it's a special kind of smile, that's why I set "of" in brackets. You tell me.
"narrow circumstances" ?
19 Mai 2008 02:33
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
gülüşünle bana yeniden hayat verdin
You gave me a new breath with your smile.
kind of is not in the orijinal
21 Mai 2008 19:43
merdogan
Tal av boðum: 3769
hi ...
But it is "O gülüşünle"
it must be a special kind of smile.
he wants to say that "your smile invited me..."
narrow circumstances= he hasn't money.