Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Titel
Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...
Text
Tillagd av Jane31
Källspråk: Turkiska

Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki hedefim doktora olacaktır.

Titel
Wenn..
Översättning
Tyska

Översatt av dilbeste
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wenn ich mein Diplom erworben habe, wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 23 Juli 2008 14:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juni 2008 20:01

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Anstatt "das Examen", "meine Diplomarbeit" wäre besser.

30 Juni 2008 23:30

dilbeste
Antal inlägg: 267
danke kafetzou..
würde auch nur "Diplom" reichen ??..
in einem kurzen Satz wie dieser würde sonst zweimal "arbeit" vorkommen.. ?!

2 Juli 2008 17:20

Jane31
Antal inlägg: 25
Nächster Schritt nach meinem Magisterstudium wird die Doktorarbeit sein.

22 Juli 2008 15:48

mrsonsoz
Antal inlägg: 15
Bence Perfekt değil de Präsens kullanılmalı. Şöyle: Wenn ich mein Diplom erwerbe (bekomme), wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.