Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumani

Kichwa
Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Jane31
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki hedefim doktora olacaktır.

Kichwa
Wenn..
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na dilbeste
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Wenn ich mein Diplom erworben habe, wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 23 Julai 2008 14:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Juni 2008 20:01

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Anstatt "das Examen", "meine Diplomarbeit" wäre besser.

30 Juni 2008 23:30

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
danke kafetzou..
würde auch nur "Diplom" reichen ??..
in einem kurzen Satz wie dieser würde sonst zweimal "arbeit" vorkommen.. ?!

2 Julai 2008 17:20

Jane31
Idadi ya ujumbe: 25
Nächster Schritt nach meinem Magisterstudium wird die Doktorarbeit sein.

22 Julai 2008 15:48

mrsonsoz
Idadi ya ujumbe: 15
Bence Perfekt değil de Präsens kullanılmalı. Şöyle: Wenn ich mein Diplom erwerbe (bekomme), wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.