Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

عنوان
Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...
متن
Jane31 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki hedefim doktora olacaktır.

عنوان
Wenn..
ترجمه
آلمانی

dilbeste ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Wenn ich mein Diplom erworben habe, wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 23 جولای 2008 14:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژوئن 2008 20:01

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Anstatt "das Examen", "meine Diplomarbeit" wäre besser.

30 ژوئن 2008 23:30

dilbeste
تعداد پیامها: 267
danke kafetzou..
würde auch nur "Diplom" reichen ??..
in einem kurzen Satz wie dieser würde sonst zweimal "arbeit" vorkommen.. ?!

2 جولای 2008 17:20

Jane31
تعداد پیامها: 25
Nächster Schritt nach meinem Magisterstudium wird die Doktorarbeit sein.

22 جولای 2008 15:48

mrsonsoz
تعداد پیامها: 15
Bence Perfekt değil de Präsens kullanılmalı. Şöyle: Wenn ich mein Diplom erwerbe (bekomme), wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.