Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

שם
Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...
טקסט
נשלח על ידי Jane31
שפת המקור: טורקית

Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki hedefim doktora olacaktır.

שם
Wenn..
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי dilbeste
שפת המטרה: גרמנית

Wenn ich mein Diplom erworben habe, wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 23 יולי 2008 14:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 יוני 2008 20:01

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Anstatt "das Examen", "meine Diplomarbeit" wäre besser.

30 יוני 2008 23:30

dilbeste
מספר הודעות: 267
danke kafetzou..
würde auch nur "Diplom" reichen ??..
in einem kurzen Satz wie dieser würde sonst zweimal "arbeit" vorkommen.. ?!

2 יולי 2008 17:20

Jane31
מספר הודעות: 25
Nächster Schritt nach meinem Magisterstudium wird die Doktorarbeit sein.

22 יולי 2008 15:48

mrsonsoz
מספר הודעות: 15
Bence Perfekt değil de Präsens kullanılmalı. Şöyle: Wenn ich mein Diplom erwerbe (bekomme), wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.