Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Titre
Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki...
Texte
Proposé par Jane31
Langue de départ: Turc

Yüksek lisans derecemi aldığımda, bir sonraki hedefim doktora olacaktır.

Titre
Wenn..
Traduction
Allemand

Traduit par dilbeste
Langue d'arrivée: Allemand

Wenn ich mein Diplom erworben habe, wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 23 Juillet 2008 14:36





Derniers messages

Auteur
Message

30 Juin 2008 20:01

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Anstatt "das Examen", "meine Diplomarbeit" wäre besser.

30 Juin 2008 23:30

dilbeste
Nombre de messages: 267
danke kafetzou..
würde auch nur "Diplom" reichen ??..
in einem kurzen Satz wie dieser würde sonst zweimal "arbeit" vorkommen.. ?!

2 Juillet 2008 17:20

Jane31
Nombre de messages: 25
Nächster Schritt nach meinem Magisterstudium wird die Doktorarbeit sein.

22 Juillet 2008 15:48

mrsonsoz
Nombre de messages: 15
Bence Perfekt değil de Präsens kullanılmalı. Şöyle: Wenn ich mein Diplom erwerbe (bekomme), wird mein nächstes Ziel die Doktorarbeit sein.