Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Çok çalışmak erdem olsa, eÅŸek en azından eÅŸek...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBulgariskaFranskaTyskaSpanskaTraditionell kinesiskaHebreiskaTjeckiska

Kategori Tankar - Dagliga livet

Titel
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Text
Tillagd av netcevap
Källspråk: Turkiska

Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Anmärkningar avseende översättningen
Çin Atasözü

Titel
Tugend..
Översättning
Tyska

Översatt av dilbeste
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wenn viel Arbeiten eine Tugend wäre, würde zumindest der Esel verstehen, dass er ein Esel ist!!
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 19 Juli 2008 11:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juli 2008 19:42

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
edited.

17 Juli 2008 11:45

merdogan
Antal inlägg: 3769
eine Tugend wäre...?

17 Juli 2008 15:20

dilbeste
Antal inlägg: 267
ok merdogan, olsa = wäre...
DANKE