Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Daily life
Kichwa
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
netcevap
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Maelezo kwa mfasiri
Çin Atasözü
Kichwa
Tugend..
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
dilbeste
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Wenn viel Arbeiten eine Tugend wäre, würde zumindest der Esel verstehen, dass er ein Esel ist!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 19 Julai 2008 11:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Julai 2008 19:42
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
edited.
17 Julai 2008 11:45
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
eine Tugend wäre...?
17 Julai 2008 15:20
dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
ok merdogan, olsa = wäre...
DANKE