Översättning - Svenska-Spanska - FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Dagliga livet | | | Källspråk: Svenska
FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig? | Anmärkningar avseende översättningen | Edits done by pias 080812. Before edits: "fÃ¥r jag chans pÃ¥ dig" |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Spanska
¿Quieres ser mi novia? | Anmärkningar avseende översättningen | novia/novio
Lit: ¿Tendré alguna oportunidad contigo? |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 Augusti 2008 23:26
Senaste inlägg | | | | | 13 Augusti 2008 23:25 | | | joserifo, el sentido de tu traducción está correcto, pero la traducción literal serÃa: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?, entonces voy a colocarla en las notas ¿vale?
Además te has olvidado de la interrogación invertida. |
|
|