Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Får jag chans på dig?
Text
Înscris de teresb
Limba sursă: Suedeză

Får jag chans på dig?
Observaţii despre traducere
Edits done by pias 080812.
Before edits: "får jag chans på dig"

Titlu
¿Quieres ser mi novia ?
Traducerea
Spaniolă

Tradus de joserifo
Limba ţintă: Spaniolă

¿Quieres ser mi novia?
Observaţii despre traducere
novia/novio

Lit: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 August 2008 23:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 August 2008 23:25

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
joserifo, el sentido de tu traducción está correcto, pero la traducción literal sería: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?, entonces voy a colocarla en las notas ¿vale?

Además te has olvidado de la interrogación invertida.