Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف حياة يومية

عنوان
Får jag chans på dig?
نص
إقترحت من طرف teresb
لغة مصدر: سويدي

Får jag chans på dig?
ملاحظات حول الترجمة
Edits done by pias 080812.
Before edits: "får jag chans på dig"

عنوان
¿Quieres ser mi novia ?
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف joserifo
لغة الهدف: إسبانيّ

¿Quieres ser mi novia?
ملاحظات حول الترجمة
novia/novio

Lit: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 آب 2008 23:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 آب 2008 23:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
joserifo, el sentido de tu traducción está correcto, pero la traducción literal sería: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?, entonces voy a colocarla en las notas ¿vale?

Además te has olvidado de la interrogación invertida.